Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
trockenbohrung
French translation:
forage à sec
Added to glossary by
TKoester
Aug 18, 2004 15:13
20 yrs ago
German term
trockenbohrung
German to French
Tech/Engineering
Other
Aus einem Angebot an eine Firma, die im Bereich Straßen- und Tiefbau tätig ist:
2. Verrohrte Trockenbohrung Fort Louis
2.1 Mobilisation nach Fort Louis
2.2 Ausführung der Bohrung 1 St. ca. 60 lfdm, verrohrte Bohrung mit Kiespumpe in Bodenklasse 1-5, Bohrungsdurchmesser 220 mm
Bohrgut in gelieferte Kernkästen ablegen
2.3 Verfüllung der Bohrlöcher
....
2. Verrohrte Trockenbohrung Fort Louis
2.1 Mobilisation nach Fort Louis
2.2 Ausführung der Bohrung 1 St. ca. 60 lfdm, verrohrte Bohrung mit Kiespumpe in Bodenklasse 1-5, Bohrungsdurchmesser 220 mm
Bohrgut in gelieferte Kernkästen ablegen
2.3 Verfüllung der Bohrlöcher
....
Proposed translations
(French)
4 +2 | forage à sec | Catherine GRILL |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
forage à sec
TYROLIT BENELUX - PRODUITS - REVENTE - CONSTRUCTION/REVENTE ... HOME - PRODUITS - REVENTE - CONSTRUCTION/REVENTE - COURONNES DIAMANTEES POUR FORAGE A SEC. ... COURONNES DIAMANTEES POUR FORAGE A SEC - LE PRODUIT. ...
www.tyrolit.com/benelux/fr/products/ trade/construction_trade/dry_hollow_drill.php - 27k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von www.tyrolit.com ]
[PDF] Systèmes de forage au diamant à sec
Systèmes de forage au diamant à sec Forage au diamant avec ou sans percussion pour
trous de forage jusqu’à 152 mm de diamètre BAIER Foreuse à sec Idéal ...
www.efco.ch/Be/produkte/kat_chfr/Reg_06_f.pdf
www.tyrolit.com/benelux/fr/products/ trade/construction_trade/dry_hollow_drill.php - 27k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von www.tyrolit.com ]
[PDF] Systèmes de forage au diamant à sec
Systèmes de forage au diamant à sec Forage au diamant avec ou sans percussion pour
trous de forage jusqu’à 152 mm de diamètre BAIER Foreuse à sec Idéal ...
www.efco.ch/Be/produkte/kat_chfr/Reg_06_f.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...