Jun 10, 2003 12:21
21 yrs ago
German term

Vier-Wege Gabelstapler

German to Hungarian Tech/Engineering
ez annak az elõbb kérdezett Bohr- und Verlegegerätnak az egyik része, a másik az maga a Verlegegerät (talán kábelfektetõ?). A Gabelstapler szerintem villástargonca lehet, valami rémlik, de hogy mi az a négy út/ ösvény / módszer...? 8)

Ugye, sok itt a mûszaki szakember?!
Proposed translations (Hungarian)
5 +1 Négyutas villástargonca
3 -1 négy irányban mozgó villás targonca

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

Négyutas villástargonca

Mind a négy oldalról meg tudja közelíteni a raklapot. (T.i. az aszimmetrikus, pontosabban téglalap-alapterületű,így nem mindegy, hogy honnan közelítem meg.)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 12:59:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Még annyit, hogy egy szűk helyen is meg tudja közelíteni a terhet, mert az oldalával is tud emelni.
Peer comment(s):

neutral Endre Both : Szerintem csak egy irányból emel (ha elölrõl, "rendes" targonca, ha oldalról, "Seitenstapler"), de négy irányban mozog :-).
11 mins
agree gabw : bármilyen csúnya, ez a szakkifejezés, ld. http://www.still.de/hu/products/04b_index.htm A magyarázattal én sem értek egyet, az oldalával nem tud emelni.
1 hr
disagree Andras Szekany : ez mûszakilag nonsense :-( - de, nincs véletlenül rajz?
17 hrs
agree Marianne Vizkelety : nem csak az arány javítására, ez a négy irányba mozogni képes villástargonca
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Én elhiszem: ez a termék valami világújdonság, legyen ez a neve. Köszönet mindenkinek!"
-1
36 mins

négy irányban mozgó villás targonca

...ez persze nem fordítás, hanem magyarázat. Bizonyára van magyar neve is, csak nem ismerem. Mindenesetre olyan gépről van szó, amely nemcsak előre meg hátra, hanem (valamennyi kerék 90°-os elfordulása által) oldalirányban is haladni tud. Ritka dolog lehet, még sosem láttam ilyet.

Itt egy német / francia párhuzamos referencia, ha segít :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 13:01:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Újabban a rendszer elnyeli a második linket. Itt van még egyszer:

http://www.hubtex.com/fr/produkte/serie3050/4wege3050_franz....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 13:03:23 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fischer-kupka.de/index_geraete.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 13:07:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Itt elég egyértelmű, hogy hossz- és keresztirányú mozgásról van szó - sajnos a fordításhoz ez sem visz közelebb:
http://www.baka.de/de/vierwege.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-11 07:56:58 (GMT)
--------------------------------------------------

A \"négyutas\", azon kívül, hogy nem igazán hangzik jól, egyetlen Google-találatot sem ad a \"targonca\" v. \"villástargonca\" kombinációban, ezért félő, hogy a gabw által idézett oldal fordítója csak kínjában ötlötte ki.
Nem tudom, gabw csak az oldal alapján, vagy saját tapasztalatból támogatja ezt a fordítást. Utóbbi esetben persze minden rendben.
Peer comment(s):

disagree Andras Szekany : van olyan villástargonca, amely csak 2 irányban mozog?
17 hrs
Barátom, a német nomenklatúra szerint a targoncák 99 százaléka két irányban mozog: elôre és hátra. A kanyarodás nem oldalirányú mozgás.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search