Glossary entry

German term or phrase:

Gruppensicherung

Italian translation:

fusibile di gruppo

Added to glossary by Sergio Paris
Oct 30, 2009 06:46
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Gruppensicherung

German to Italian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Elektrische Ausrüstungen/apparecchiature elettriche
Drehstromspeisungen
DS-Abgang für Antriebe > 15kW bestehend aus:
• NH-Sicherung
• Bimetallrelais
• Leistungsschütz
• Reihenklemmen
DS-Antriebe >18,5kW werden über Stern/Dreieck eingeschaltet.
DS-Abgang für Antriebe < 15kW bestehend aus:
• *Gruppensicherung* (max. 80A)
• Motorschutzschalter
• Leistungsschütz
• Reihenklemmen

Grazie !!!
Change log

Nov 2, 2009 14:40: Sergio Paris changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/108442">Sergio Paris's</a> old entry - "Gruppensicherung"" to ""fusibile di gruppo""

Proposed translations

1 hr
Selected

fusibile di gruppo

è ciò che ho trovato in google

in inglese group fuse

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-30 12:55:13 GMT)
--------------------------------------------------

guarda anche qui:

http://books.google.de/books?id=gFx_SOnZE64C&pg=PA320&lpg=PA...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie !!!"
1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search