Oct 1, 2013 10:50
11 yrs ago
German term

Dialoginstitution

German to Italian Social Sciences Government / Politics Istituzioni
Ciao! Ho trovato il termine in oggetto sul FAZ in questo contesto: " ... und zwar nicht wie üblich mit Hilfe der Kategorien professioneller Dialog- und Kulturinstitutionen ... ". Mia traduzione: " ... e non, come di consueto, con l'aiuto delle categorie delle istituzioni culturali ufficiali ... ". Ma "dialoginstitution" cosa sarà? Una "struttura istituzionale volta allo sviluppo del dialogo interculturale"? Grazie a tutti.

Proposed translations

1 hr
Selected

istituzione di dialogo

Io lo lascerei abbastanza letterale, guarda anche qui:
"Istituzione di dialogo per eccellenza, il Parlamento europeo ha come vocazione la difesa dei diritti dei cittadini e a tale scopo può intervenire presso altre Istituzioni comunitarie e nazionali." (da http://www.europarl.europa.eu/roma/3/rom5655eu18855.htm)
Note from asker:
Penso che tu abbia ragione e che sia meglio non sbilanciarsi. Grazie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

istituzioni con funzione di mediazione

proposta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search