Glossary entry (derived from question below)
Dec 23, 2005 13:13
18 yrs ago
German term
ausgesetzt
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
fallimento (Konkurs)
Der Kollokationsplan wurde vom 28 Januar bis 28 Februar 2005 baufgelegt. Sieben Forderungen wurden im Hinblick auf den allfälligen Bestand von Gegenforerungen insbesondere aus verantwortlichkeit "ausgesetzt".
La graduatoria è stata applicata dal 28 Gennaio al 28 Febbraio. Sono state “escluse” sette richieste riguardo alle possibili giacenze di contropretese, in particolare per responsabilità.
La graduatoria è stata applicata dal 28 Gennaio al 28 Febbraio. Sono state “escluse” sette richieste riguardo alle possibili giacenze di contropretese, in particolare per responsabilità.
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
sospesi
würde ich hier sagen, denn "ausgesetzt" bedeutet eine zeitweise Aufhebung. Sie sind nicht für immer aufgehoben worden.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...