Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Shopfreischwingerschild
Italian translation:
insegna a bandiera
Added to glossary by
Manuela Martini
Jun 18, 2013 13:24
11 yrs ago
German term
Shopfreischwingerschild
German to Italian
Marketing
Marketing
Hierzu zählt z.B. das Anbringen einer Werbeanlage als 3D-Schriftzug, Exposéauslage, Shopfreischwingerschild und die Buchsbäume.
Si tratta di un'agenzia immobiliare che deve pubblicizzare la propria filiale in una zona soggetta alle belle arti. e' un testo di marketing per agenzie in franchising.
Si tratta di un'agenzia immobiliare che deve pubblicizzare la propria filiale in una zona soggetta alle belle arti. e' un testo di marketing per agenzie in franchising.
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | insegna a bandiera | langnet |
3 | insegna con altoparlante elettromagnetico (del punto vendita) | Cora Annoni |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
insegna a bandiera
Proporrei "insegna a bandiera (identificativa [del negozio])" in italiano. Leggendo il termine da madrelingua, quello che spontaneamente mi viene in mente sono quelle insegne - di una volta - appese a un braccio orizzontale sporgente dalla facciata mediante due catenine, tipo "bandiera" (per cui "freischwingend: "basculano" non essendo fissate e solo sospese).
Forse lo si può proprio chiamare "insegna a bandiera" in IT? Oppure "a bandiera basculante"?
Forse lo si può proprio chiamare "insegna a bandiera" in IT? Oppure "a bandiera basculante"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 hr
insegna con altoparlante elettromagnetico (del punto vendita)
Freischwinger è l'altoparlante elettromagnetico
Peer comment(s):
neutral |
langnet
: "Freischwinger" = "altoparlante elettromagnetico"??? Vielleicht in der Lautsprechertechnik, aber hier ganz bestimmt nicht.
8 hrs
|
lascerei allora 'insegna (elettro)magnetica'
|
Something went wrong...