Glossary entry

German term or phrase:

Shopfreischwingerschild

Italian translation:

insegna a bandiera

Added to glossary by Manuela Martini
Jun 18, 2013 13:24
11 yrs ago
German term

Shopfreischwingerschild

German to Italian Marketing Marketing
Hierzu zählt z.B. das Anbringen einer Werbeanlage als 3D-Schriftzug, Exposéauslage, Shopfreischwingerschild und die Buchsbäume.

Si tratta di un'agenzia immobiliare che deve pubblicizzare la propria filiale in una zona soggetta alle belle arti. e' un testo di marketing per agenzie in franchising.

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

insegna a bandiera

Proporrei "insegna a bandiera (identificativa [del negozio])" in italiano. Leggendo il termine da madrelingua, quello che spontaneamente mi viene in mente sono quelle insegne - di una volta - appese a un braccio orizzontale sporgente dalla facciata mediante due catenine, tipo "bandiera" (per cui "freischwingend: "basculano" non essendo fissate e solo sospese).
Forse lo si può proprio chiamare "insegna a bandiera" in IT? Oppure "a bandiera basculante"?
Peer comment(s):

agree Silvia Roveda : aggiungerei anche io basculante, ci sono insegne a bandiera fisse, per es. in ferro battuto..
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
1 hr

insegna con altoparlante elettromagnetico (del punto vendita)

Freischwinger è l'altoparlante elettromagnetico
Peer comment(s):

neutral langnet : "Freischwinger" = "altoparlante elettromagnetico"??? Vielleicht in der Lautsprechertechnik, aber hier ganz bestimmt nicht.
8 hrs
lascerei allora 'insegna (elettro)magnetica'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search