Glossary entry

German term or phrase:

Da schaut man drauf

Italian translation:

Non passa di certo inosservato

Added to glossary by I_CH
Aug 3, 2007 08:25
17 yrs ago
2 viewers *
German term

Da schaut man drauf

German to Italian Other Slang
Contesto

Da schaut man drauf ... erstelle deine eigene Werbebotschaft für's Auto mit Selbstklebe- folien von xxxx

Grazie
Alberto

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Non passa di certo inosservato

Un'altra variante alle tante suggerite (da adattare meglio al contesto: inosservato/inosservata ecc.)
Peer comment(s):

agree Alessandro Zocchi
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
37 mins

Ci casca l´occhio

o anche "attira lo sguardo". La prima soluzione mi piace di piu´, riflette meglio il tono leggero/casual del messaggio
Peer comment(s):

agree Birgit Elisabeth Horn
4 hrs
Something went wrong...
38 mins

un vero (e proprio) colpo d'occhio/non può sfuggire agli sguardi

Ho già tradotto frasi come questa e generalmente si usano frasi ad effetto come quelle sopra, essendo un linguaggio pubblicitario. Spesso si usa in tedesco il termine inglese "eyecatcher" ma il succo è sempre quello

Alternative che però mi piacciono di meno: attira tutte le attenzioni/catalizza l'attenzione/piace allo sguardo/impossibile ignorarlo/non può passare inosservato ecc.... fai tu ma io preferisco sempre le soluzioni sopra riportate..ciao :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search