Sep 25, 2011 20:11
12 yrs ago
4 viewers *
German term
Rastbestände
German to Polish
Tech/Engineering
Environment & Ecology
ptaki przelotne
Na Bałtyku ze statku i z samolotu rejestrowano ptaki przelotne:
Bei insgesamt 27 Rastvogelerfassungen per Schiff und 12 Flugzeugerfassungen zwischen September 2008 und Ende September 2009 wurden im Gesamtuntersuchungsraum insgesamt 191 Vogelarten erfasst. Für keine der Leitarten wurden Rastbestände von internationaler Bedeutung angetroffen. Die Anteile an der jeweiligen biogeographischen Population lagen bei allen Arten unter bzw. nicht über 0,1 %.
Rozumiem, że dla żadnego z wiodących gatunków nie stwierdzono ... o międzynarodowym znaczeniu.
Czy to sama ilość tych ptaków, czy siedliska, a może chodzi o gniazdowanie?
Help!
:)
Bei insgesamt 27 Rastvogelerfassungen per Schiff und 12 Flugzeugerfassungen zwischen September 2008 und Ende September 2009 wurden im Gesamtuntersuchungsraum insgesamt 191 Vogelarten erfasst. Für keine der Leitarten wurden Rastbestände von internationaler Bedeutung angetroffen. Die Anteile an der jeweiligen biogeographischen Population lagen bei allen Arten unter bzw. nicht über 0,1 %.
Rozumiem, że dla żadnego z wiodących gatunków nie stwierdzono ... o międzynarodowym znaczeniu.
Czy to sama ilość tych ptaków, czy siedliska, a może chodzi o gniazdowanie?
Help!
:)
Proposed translations
(Polish)
4 -1 | ilość ptaków przelotnych | Zofia Sitarz |
Proposed translations
-1
4 hrs
Selected
ilość ptaków przelotnych
Moim zdaniem, chodzi tu o samą ilość ptaków przelotnych, które zatrzymały się na odpoczynek, a nie o istniejące miejsca odpoczynku tych ptaków.
Z małą parafrazą, jednak zachowując znaczenie oryginału, można by to może ująć tak:
Dla żadnego z wiodących gatunków ptaków przelotnych nie odnotowano osobników w ilości o międzynarodowym znaczeniu.
Tutaj dwie strony ze słowem Rastbestand / Rastbestände w kontekście lub w definicji:
http://www.lung.mv-regierung.de/dateien/kormoranbericht_mv_2...
http://www.fischzucht-mueller.de/kormoran-niedersachsen-korm...
Note from asker:
To będzie to:) |
Peer comment(s):
disagree |
Andrzej Lejman
: Ptaki przelotne/migrujące to Durchzügler. Tu chodzi o ptaki odpoczywające.
3340 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion
=
Für keine der Leitarten wurden Rastplätze von internationaler Bedeutung angetroffen
Oder:
Für keine der Leitarten wurden Rastplätze von internationaler Grösse angetroffen