Dec 16, 2013 01:19
10 yrs ago
German term
Mindeshaltefrist
German to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Mindesthaltefristen
Die aktuellen Regelungen aus AnsFuG zur Mindesthaltefrist von 24 Monaten für neu erworbene Anteile haben weiterhin Gültigkeit. Für nach dem 21.07.2013 erworbene Anteile gilt die Mindesthaltefrist durch den Wegfall der Freibeträge für alle Anteile.
Die aktuellen Regelungen aus AnsFuG zur Mindesthaltefrist von 24 Monaten für neu erworbene Anteile haben weiterhin Gültigkeit. Für nach dem 21.07.2013 erworbene Anteile gilt die Mindesthaltefrist durch den Wegfall der Freibeträge für alle Anteile.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | período mínimo de permanencia | Susana Goldmann |
4 | plazo de mantenimiento o retención mínimo | Javier Munoz |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
período mínimo de permanencia
Período o plazo mínimo de permanencia.
En el enlace la referencia está en el Dia Nro.5, bajo liquidez.
La retención se entiende más bien como un impuesto o comisión sobre el rendimiento.
En el enlace la referencia está en el Dia Nro.5, bajo liquidez.
La retención se entiende más bien como un impuesto o comisión sobre el rendimiento.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins
plazo de mantenimiento o retención mínimo
Espero que te ayude
Un saludo
Un saludo
Something went wrong...