International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV!

Watch the broadcast transmitted on the ProZ/TV page, as well as

Facebook https://www.facebook.com/freelancelinguists

LinkedIn https://www.linkedin.com/company/proz-com/posts

Youtube https://www.youtube.com/channel/UCq-uq3OdWl-4oZB-njIzDfw/videos

Glossary entry

German term or phrase:

Versicherungspflicht

Spanish translation:

Obligatoriedad de seguro

Added to glossary by NuriaL
Jan 19, 2011 13:33
13 yrs ago
2 viewers *
German term

Versicherungspflicht

German to Spanish Medical Medical (general)
"In der Pflegeversicherung bestand für Sie Versicherungspflicht."

Alguien me puede ayudar con esta frase, no me queda muy claro lo que quiere decir. Quiere decir que está obligado a continuar afiliado al seguro???? Del resto del contexto se desprende que dejó de estarlo en 2009.

Muchas gracias!!

Discussion

Arantza Blanco Jan 19, 2011:
Exacto, así es. Sabine tiene toda la razón.
Sabine Reichert Jan 19, 2011:
Eso mismo se dice. Bestand es el pasado de bestehen, así que ahora ya no está obligado a afiliarse a la Pflegeversicherung, pero si lo estaba antes.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

Obligatoriedad de seguro

En Alemania (no sé lo que ocurre en Austria o en la parte alemana de Suiza) existen dos tipos de asegurados: obligatorios y privados. Obligatorios son, por regla general, empleados cuyos ingresos anuales regulares no sobrepasen una determinada cantidad (esa cantidad cambia cada año), así como estudiantes de un oficio (Ausbildung).
Encontrarás más información en el link adjunto.
Peer comment(s):

agree Walter Blass : ... médico, o de salud
12 mins
Danke Walter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
4 hrs

obligatoriedad de contratar un "seguro de atención"

Lo he puesto por separado por hacer énfasis en el hecho de que no se está hablando del seguro médico o de salud, sino del Pflegeversicherung, que es un tipo de seguro que es implementó en el 95 y que no tiene, hasta donde yo sé, paralelo en España.

Es difícil saberlo sin el contexto, pero parece que este caso se refiere a una persona que tiene un seguro médico contratado en el sector privado, y por ello tiene la obligación de contratar un "seguro de atención", que en principio no cubren las cajas privadas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search