Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
das Sagen haben
Spanish translation:
autoridad/crédito/influencia/poder (seg. contexto)
Added to glossary by
Gabi
Apr 9, 2002 09:53
22 yrs ago
German term
das Sagen haben
Non-PRO
German to Spanish
Other
philosophy, ethik
die wirtschaftsordnung wird namlich in wirtschaftsethischer hinsicht kaum je besser sein können, asl diejenigen, die in der real existierenden marktgesellschaft das Sagen (in grossschreiben) haben, sie wirklich haben wollen.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | autoridad/crédito/influencia | Gabi |
4 | tener la palabra | Bettina Schewe |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
autoridad/crédito/influencia
"Das Sagen haben", o bien "Wer hat hier das Sagen?" quiere decir tanto como "¿quién manda aquí?".
En tu texto sería:
aquellos que detentan el poder o tienen verdadera influencia en la sociedad de mercado real.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 12:19:43 (GMT)
--------------------------------------------------
O sea que en relación con la ética económica, el orden económico nunca podrá ser mejor que la moral que quieran aplicar aquellos que tienen efectiva influencia (poder) sobre la sociedad de mercado real.
En tu texto sería:
aquellos que detentan el poder o tienen verdadera influencia en la sociedad de mercado real.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 12:19:43 (GMT)
--------------------------------------------------
O sea que en relación con la ética económica, el orden económico nunca podrá ser mejor que la moral que quieran aplicar aquellos que tienen efectiva influencia (poder) sobre la sociedad de mercado real.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
tener la palabra
tener la palabra es una expresión común, una traducción más literal y transfiere el mismo contenido
Suerte,
Bettina
Suerte,
Bettina
Something went wrong...