May 14, 2005 09:49
19 yrs ago
German term

Gesprächsgebühr

German to Spanish Marketing Telecom(munications) Tarifas de telefon�a fija
"...jeden Abend von 19 Uhr bis 7 Uhr morgens und das ganze Wochenende telefonieren ohne Gesprächsgebühr. Maximal 300 Gratis-Gespräche pro Monat. Gültig für Gespräche von Festnetz zu Festnetz innerhalb der Schweiz."
¿La cuota de conexión o el precio por cada llamada?
Change log

Jun 4, 2005 13:41: ------ (X) changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+2
2 mins
German term (edited): Gespr�chsgeb�hr
Selected

gratis/sin coste/costo

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-14 09:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

sin cargo alguno
Se me ocurrió \"tarifa cero\", pero Jazztel ya lo llama así.
Jazztel Tarifa Cero : comparativas, precios y compras online
Lee opiniones de consumidores y compara precios de Jazztel Tarifa Cero.
www.ciao.es/Jazztel_Tarifa_Cero__351602 - 20k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree .xyz (X) : Sí, "sin costo por llamada"
21 mins
¡Gracias mil!
agree Karlo Heppner : Ich würde es in diesem Fall auch allgemein belassen. LG Karlo
5 hrs
Danke Karlo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Janfri! Gracias también a los demás!"
+1
4 mins
German term (edited): Gespr�chsgeb�hr

importe de llamada(s)

vid. ref.
Peer comment(s):

agree Ernesto de Lara
1 hr
Gracias de nuevo :-)
Something went wrong...
1 hr
German term (edited): Gespr�chsgeb�hr

sin costes de llamada o sin costes por llamada

Por ejemplo: http://www.webhouse.es/modules.php?name=Sections&sop=viewart...
"Como resultado tenemos el uso estandarizado de la telefonía a través de Internet sin costes por llamada telefónica"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search