Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Eskalation
Swedish translation:
Vidarebefordran till överordnad
Added to glossary by
Staffan Wiman
Oct 26, 2005 06:30
18 yrs ago
German term
Eskalation
German to Swedish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Instruktioner f�r bearbetning av reklamationer
Verteilerliste Eskalation.
Det gäller bilreparationer och reklamationer. Massor av displaytexter och anvisningar för hur man redigerar.
Verteiler har jag frågat om förr, det betyder utskickslista eller "skriv till" som rubrik i ett protokoll.
Eskalation påminner mig snarast om Vietnamkriget, där det på svenska hette upptrappning, men vad betyder det här? Det kan väl inte vara "upp en nivå" dvs skicka till en större grupp?
Det gäller bilreparationer och reklamationer. Massor av displaytexter och anvisningar för hur man redigerar.
Verteiler har jag frågat om förr, det betyder utskickslista eller "skriv till" som rubrik i ett protokoll.
Eskalation påminner mig snarast om Vietnamkriget, där det på svenska hette upptrappning, men vad betyder det här? Det kan väl inte vara "upp en nivå" dvs skicka till en större grupp?
Proposed translations
(Swedish)
5 +3 | vidarebefordran till överordnad | asptech |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
vidarebefordran till överordnad
Im Bereich des Wirtschaftslebens wird der Begriff der "Eskalation" auch verwendet, um die Regel zu beschreiben, dass bestimmte Entscheidungen kontrolliert eine Ebene "nach oben" (zu den jeweiligen Vorgesetzten) delegiert werden, wenn in einer Konfliktsituation auf der unteren Entscheidungsebene keine Übereinkunft möglich ist.
Det verkar inte finnas något svenskt begrepp "eskalation" eller "eskalering" med den här innebörden .
Det verkar inte finnas något svenskt begrepp "eskalation" eller "eskalering" med den här innebörden .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för svaret!"
Something went wrong...