German term
mit unterschiedlichem Verdichtungsgrad der Planungen
It all makes sense until I get to * mit unterschiedlichem Verdichtungsgrad der Planungen*. Does it simply mean that projects for some target groups require a greater amount of planning than others? Would anyone care to explain this to me? Many thanks.
4 +2 | I'd say | gangels (X) |
4 +1 | different/lesser or greater degree/extent of detailing (of planning) | Steffen Walter |
Sep 22, 2015 11:27: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "IT (Information Technology)"
Proposed translations
I'd say
different/lesser or greater degree/extent of detailing (of planning)
For "Verdichtungsgrad", I could have thought of degree (urban) planning density if it weren't for the IT context.
Steffen :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 12:48:47 (GMT)
--------------------------------------------------
oops... \"I could have thought of degree *of* (urban) planning density...\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 13:13:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Or, from a different angle: Some readerships/target groups require a more in-depth (project) planning presentation.
agree |
Chris Rowson (X)
: Yes. I think what they mean is not that some projects require more detail, but that some readerships require more detail. MS Project is easily persuaded to produce the reports at different levels of detail.
16 mins
|
Yup, that's what I've (almost) said IOW: "Some target groups require a greater degree of detailing than others."
|
Something went wrong...