Jul 14, 2000 10:15
24 yrs ago
German term
Zellenschutzvitamin
Non-PRO
German to English
Medical
Vitamin E wird deshalb auch als Zellenschutzvitamin bezeichnet.
Proposed translations
(English)
0 | "is so well known for..." | Ed Colaianni |
0 | cytoprotective agent | Skinner |
0 | Cell-protecting vitamin | Elise Hendrick |
Proposed translations
19 hrs
Selected
"is so well known for..."
There doesn't seem to be a well-known term that can be used in English in a sentence like "That's why vitamin E is known as the xxx", so the only reasonable solution is "That is why vitamin E is so well known for protecting cells."
2 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
cytoprotective agent
Many references through http://www.altavista.digital.com, searching under "Vitamin E" +cytoprotective.
Reference:
http://www.cfsn.com/vitaE1.html
http://link.springer-ny.com/link/service/journals/00467/bibs/0014002/00140128.htm
1 day 5 hrs
Cell-protecting vitamin
The full sentence would read
It is for this reason that Vitamin C is referred to as a cell-protector/cell-protecting/protective vitamin.
This is probably in reference to Vitamin C's antioxidant properties
It is for this reason that Vitamin C is referred to as a cell-protector/cell-protecting/protective vitamin.
This is probably in reference to Vitamin C's antioxidant properties
Something went wrong...