Inline-Lackierung vs. Online-Lackierung

French translation: en ligne - online

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Inline-Lackierung vs. Online-Lackierung
French translation:en ligne - online
Entered by: Corinne Bono

03:09 Apr 16, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Inline-Lackierung vs. Online-Lackierung
Quelqu'un peut-il m'expliquer la différence entre ces deux termes ? Il s'agit de peinture de carrosserie automobile.
Un exemple de contexte :
"Die Alternative (zur Offline-Lackierung) ist die Online-Lackierung, sie schließt durch die hohen Temperaturen um 190°C viele Thermoplaste aus. Eine Inline-Lackierung wird meist aufgrund des erhöhten Schmutzeintrags in die Lackieranlage abgelehnt."
Vielen Dank für die Hilfe.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 19:29
en ligne - online
Explanation:
Hallo!

Tout ce que j'ai pu trouver dans le domaine de l'automobile. L'explication n'est pas évidente dans mon cas car il m'a fallu alller sur plusieurs sites et je ne voudrais donc pas faire d'erreurs. Par contre, j'ai vérifié la traduction en français : inline se dit bien en ligne dans ce domaine et online, comme toujours reste online.
Je continue les recherches pour une explication claire et nette.
Bon courage!

Corinne
Selected response from:

Corinne Bono
France
Local time: 19:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naen ligne - online
Corinne Bono
naDirektauftragen?
Karin KREMENDAHL (X)
napeinture en ligne / peinture hors ligne ou en reprise
Christian Fournier
napeinture en ligne / peinture hors ligne ou en reprise
Christian Fournier
napeinture en ligne / peinture hors ligne ou en reprise
Christian Fournier


  

Answers


1 day 4 hrs
en ligne - online


Explanation:
Hallo!

Tout ce que j'ai pu trouver dans le domaine de l'automobile. L'explication n'est pas évidente dans mon cas car il m'a fallu alller sur plusieurs sites et je ne voudrais donc pas faire d'erreurs. Par contre, j'ai vérifié la traduction en français : inline se dit bien en ligne dans ce domaine et online, comme toujours reste online.
Je continue les recherches pour une explication claire et nette.
Bon courage!

Corinne


    plusieurs sites de peinture automobile allemand et am�ricain avec bases en Europe (voir Yahoo)
Corinne Bono
France
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs
Direktauftragen?


Explanation:
Il pourrait s'agir de vernis contenu dans la peinture ou appliquée en même temps(inline : en ligne du processus de fabrication) et vernis apporté après peinture (offline: hors ligne du processus de fabrication, autonome, différé)
Bureau Franco-Allemand
[email protected]

Karin KREMENDAHL (X)
Local time: 19:29
PRO pts in pair: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs
peinture en ligne / peinture hors ligne ou en reprise


Explanation:
dans un cas, le poste de peinture est intégré à la ligne de fabrication (plus grand degré d'automatisation), dans l'autre cas, il est hors ligne. Il me semble ..., mais j'en suis pratiquement sûr.

Christian Fournier
France
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1764
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs
peinture en ligne / peinture hors ligne ou en reprise


Explanation:
dans un cas, le poste de peinture est intégré à la ligne de fabrication (plus grand degré d'automatisation), dans l'autre cas, il est hors ligne. Il me semble ..., mais j'en suis pratiquement sûr.

Christian Fournier
France
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1764
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs
peinture en ligne / peinture hors ligne ou en reprise


Explanation:
dans un cas, le poste de peinture est intégré à la ligne de fabrication (plus grand degré d'automatisation), dans l'autre cas, il est hors ligne. Il me semble ..., mais j'en suis pratiquement sûr.

Christian Fournier
France
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1764
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search