hydr. Stellgrösse

Italian translation: campo di regolazione (portata)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stellgrösse
Italian translation:campo di regolazione (portata)

02:25 Nov 28, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: hydr. Stellgrösse
grandezza regolatrice ???

Tabella di valvola proporzionale

GIA
anusca
Anusca Mantovani
Italy
Local time: 04:53
variabile di regolazione
Explanation:
Ciao,

Stellgrösse potrebbe essere variabile di regolazione, ma non so se nel tuo contesto va bene.

ciao

Emilia
Selected response from:

Emilia Corsanego (X)
Local time: 04:53
Grading comment
Sì, ho anche chiesto ad un tecnico che mi ha confermato che si tratta del campo di regolazione, infatti a fianco c'è la portata (ltr/min).

Lo stesso tecnico mi ha poi precisato che taratura è il termine che si usa per la pressione. Da tener presente!

slt
anusca
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2taratura idraulica
Anna Pesce
3variabile di regolazione
Emilia Corsanego (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taratura idraulica


Explanation:
Io azzarderei taratura idraulica intesa come la portata per cui la valvola è stata tarata

Anna Pesce
Italy
Local time: 04:53
PRO pts in pair: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: penso di sì, visto che ho appena letto che tali valvole vengono "regolate" o tarate a varie "grandezze o aperture"
33 mins

agree  raffaella prati
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
variabile di regolazione


Explanation:
Ciao,

Stellgrösse potrebbe essere variabile di regolazione, ma non so se nel tuo contesto va bene.

ciao

Emilia


    Reference: http://www.samson.de/pdf_in/t83800it.pdf.
Emilia Corsanego (X)
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 333
Grading comment
Sì, ho anche chiesto ad un tecnico che mi ha confermato che si tratta del campo di regolazione, infatti a fianco c'è la portata (ltr/min).

Lo stesso tecnico mi ha poi precisato che taratura è il termine che si usa per la pressione. Da tener presente!

slt
anusca
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search