15:26 Sep 25, 2001 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anusca Mantovani Italy Local time: 20:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Si procede poi col design .... le interfacce utente |
| ||
4 | poi segue/... |
|
poi segue/... Explanation: 1. si tratta di un'elenco di attività (1.Analysephase, poi opp.2. Design der Architektur etc.) 2. Benutzeroberfàchen sono le finestre che il programmatore mette a disposizione dell'utente Benutzer=utente Oberflàche=finestra buon lavoro didi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Si procede poi col design .... le interfacce utente Explanation: anschliessen = fare seguito, susseguirsi (Sansoni) Es: Im Anschluss an Ihr Telefonat ... interfaccia utente da nuovo diz. HOEPLI (comp) slt anusca |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|