Sep 3, 2006 21:36
18 yrs ago
German term

Herstellung im Spritzgusswerkzeug

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) patente de una tubería
Se trata de tuberías plásticas, y el texto habla de piezas intermediarias para unir los tramos rectos de tuberías.
Esta expresión, con un contexto un poco confuso, ¿se refiere a "fabricación de la pieza", o bien al "procedimiento de conformación de una unión en una instalación dada"?

"Die Ausbildung mit einer solchen Kontur ist vorteilhaft für die Herstellung im Spritzgusswerkzeug, weil der Entformvorgang vereinfacht wird."
Yo lo traduciría así:
"La conformación con un contorno así es ventajosa para la fabricación en la herramienta de fundición inyectada, pues el proceso de desmolde se simplifica".

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

fabricación en moldes de inyección

Eine ähnliche Frage habe ich schon einmal in umgkehrter Richtung beantwortet.
Peer comment(s):

agree Susana Sancho : La anterior me parece redundante y extensa.
1 hr
Danke für den Kommentar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos."
+1
1 hr

Fabricación en herramienta de moldeo de inyección

mi traducción sería:
La conformación con tal contorno es de ventaja para la fabricación de moldeo de inyección, ya que simplifica el proceso de desmolde.

un saludo Tom
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : En efecto.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search