Sep 3, 2006 21:36
18 yrs ago
German term
Herstellung im Spritzgusswerkzeug
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
patente de una tubería
Se trata de tuberías plásticas, y el texto habla de piezas intermediarias para unir los tramos rectos de tuberías.
Esta expresión, con un contexto un poco confuso, ¿se refiere a "fabricación de la pieza", o bien al "procedimiento de conformación de una unión en una instalación dada"?
"Die Ausbildung mit einer solchen Kontur ist vorteilhaft für die Herstellung im Spritzgusswerkzeug, weil der Entformvorgang vereinfacht wird."
Yo lo traduciría así:
"La conformación con un contorno así es ventajosa para la fabricación en la herramienta de fundición inyectada, pues el proceso de desmolde se simplifica".
Esta expresión, con un contexto un poco confuso, ¿se refiere a "fabricación de la pieza", o bien al "procedimiento de conformación de una unión en una instalación dada"?
"Die Ausbildung mit einer solchen Kontur ist vorteilhaft für die Herstellung im Spritzgusswerkzeug, weil der Entformvorgang vereinfacht wird."
Yo lo traduciría así:
"La conformación con un contorno así es ventajosa para la fabricación en la herramienta de fundición inyectada, pues el proceso de desmolde se simplifica".
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | fabricación en moldes de inyección | Herbert Schuster |
4 +1 | Fabricación en herramienta de moldeo de inyección | Thomas Dihrberg |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
fabricación en moldes de inyección
Eine ähnliche Frage habe ich schon einmal in umgkehrter Richtung beantwortet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos."
+1
1 hr
Fabricación en herramienta de moldeo de inyección
mi traducción sería:
La conformación con tal contorno es de ventaja para la fabricación de moldeo de inyección, ya que simplifica el proceso de desmolde.
un saludo Tom
La conformación con tal contorno es de ventaja para la fabricación de moldeo de inyección, ya que simplifica el proceso de desmolde.
un saludo Tom
Something went wrong...