KudoZ home » German to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

Erstwertmeldung

Swedish translation: första larm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erstwertmeldung
Swedish translation:första larm
Entered by: Lena Samuelsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:54 Apr 7, 2008
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Dryckesindustrin
German term or phrase: Erstwertmeldung
Jag ställer om frågan i två omgångar efter att ha fått en bättre tysk förklaring av kunden:

"Ampel rot - Erstwertmeldung:
Tritt erstmalig eine Meldung mit einer roten Ampel auf, so wird diese Meldung als Erstwertmeldung bezeichnet. Treten zeitlich nacheinander mehrere Meldungen auf, so ist die zuerst aufgetretene rote Meldung die Erstwertmeldung. Die Kennzeichnung als "Erstwertmeldung" macht deutlich, daß diese Meldung bei mehreren roten Meldungen als erste aufgetreten ist. Da folgende Störungen ihre Ursache in der ersten Störung haben können, ist es immer sinnvoll, die erste Störung als erstes zu beheben. Nach dem Beheben und Quittieren verschwindet die rote Ampel für diese Meldung.
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 12:16
första larm
Explanation:
eller först inkommande larm
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 12:16
Grading comment
Tusen tack :-)!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1första larmmyrwad


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
första larm


Explanation:
eller först inkommande larm

myrwad
Sweden
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 819
Grading comment
Tusen tack :-)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson: ..och definitivt larm i stället för alarm som har föreslagits från annat håll.
3 hrs
  -> Tack Erik!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search