Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szakközépiskola
English translation:
Noszlopy Gáspár Secondary School of Economics
Added to glossary by
szabocsabi
Dec 13, 2012 15:33
11 yrs ago
12 viewers *
Hungarian term
Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szakközépiskola
Hungarian to English
Other
Education / Pedagogy
Proper name of an educational institute
Azt szeretném megtudni, hogy volt középiskolám elnevezésének mi a legpontosabb angol megfelelője.
Én magam eddig az (1) összetételt használtam, azonban a mai napon az alábbi változatokra leltem az interneten (köztük hivatalos/nak tűnő/ forrásoknál is)
(1) Noszlopy Gáspár Economic Secondary Vocational School
(2) Noszlopy Gáspár Secondary Technical School of Economics
(3) Noszlopy Gáspár Economic Secondary School
(4) Noszlopy Gáspár Secondary School of Economics
(5) Noszlopy Gáspár High School of Economics
(6) Noszlopy Gáspár Vocational School of Economics
(7) Noszlopy Gáspár Secondary School of Economics and Stenography and Typewriting (Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szakközépiskola, Gép- és Gyorsíró Szakiskola - a régebbi elnevezés)
Az általam jelenleg használ helyett talán helyesebbnek, pontosabbnak érzem a (2) összetételt de szükségem lenne egy szakavatott véleményére is. Előre is köszönöm a válaszokat!
Én magam eddig az (1) összetételt használtam, azonban a mai napon az alábbi változatokra leltem az interneten (köztük hivatalos/nak tűnő/ forrásoknál is)
(1) Noszlopy Gáspár Economic Secondary Vocational School
(2) Noszlopy Gáspár Secondary Technical School of Economics
(3) Noszlopy Gáspár Economic Secondary School
(4) Noszlopy Gáspár Secondary School of Economics
(5) Noszlopy Gáspár High School of Economics
(6) Noszlopy Gáspár Vocational School of Economics
(7) Noszlopy Gáspár Secondary School of Economics and Stenography and Typewriting (Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szakközépiskola, Gép- és Gyorsíró Szakiskola - a régebbi elnevezés)
Az általam jelenleg használ helyett talán helyesebbnek, pontosabbnak érzem a (2) összetételt de szükségem lenne egy szakavatott véleményére is. Előre is köszönöm a válaszokat!
Proposed translations
(English)
5 | Noszlopy Gáspár Vocational Secondary School of Economics |
Erzsébet Czopyk
![]() |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Noszlopy Gáspár Vocational Secondary School of Economics
Noszlopy Gáspár Vocational Secondary School of Economics, Stenography and Typewriting volt a régi elnevezése.
Forrás: saját céges szószedet. A legtöbb intézménynevet magától az iskoláktól kértem be, a Noszlopy-féle bizonyítványokból találtam kapásból egy tucatot a gépen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 óra (2012-12-14 07:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
OSEAS * EUROPE
EDUCATIONAL TERMINOLOGY
HUNGARY
Types of institutions
óvoda (kindergarten), iskola (school), általános iskola (primary school, general school), középiskola (secondary school, high school), szakmunkásképző (vocational school), szakközépiskola (secondary vocational school), gimnázium (general secondary school, secondary grammar school, academic secondary school), felsőfokú szakképzés (higher vocational education), főiskola (college), egyetem (university), tudományegyetem (university), intézet (institute), kutatóközpont (research center), akadémia (academy).
Types of higher education institutions
agrártudományi egyetem (university of agricultural sciences), államigazgatási főiskola (college of public administration), állatorvostudományi egyetem (university of veterinary medicine), egészségtudományi egyetem (university of health sciences), élelmiszeripari egyetem (university of food industry), hittudományi főiskola (college of theology), képzőművészeti főiskola (college of fine arts), kertészeti egyetem (university of horticulture), közgazdaságtudományi egyetem (university of economic sciences), műszaki egyetem (technical university), műszaki főiskola (college of technology), orvostudományi egyetem (medical university, university of medicine), pedagógiai főiskola (college of education), színház- és filmművészeti főiskola (college of theatre and film studies), tanárképző főiskola (teacher training college), tanítóképző főiskola (college to train teachers for the lower section of primary schools), testnevelési egyetem (university of physical education).
Faculties
kar (faculty), természettudományi kar (faculty of science), bölcsészettudományi kar (faculty of arts), állam- és jogtudományi kar (faculty of law), közgazdaságtudományi kar (faculty of economic sciences), gyógyszerésztudományi kar (faculty of pharmaceutical sciences).
Name of credentials
bizonyítvány (certificate), szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány (secondary vocational school maturity and professional certificate), gimnáziumi érettségi bizonyítvány (secondary grammar school maturity certificate), oklevél (college and university certification), doktori bizonyítvány (doctoral certificate), kandidátus (Candidate of Science, CSc), tudományok doktora (Doctor of Sciences, DSc).
Terminology of a college/university course book
leckekönyv (lecture book, course book), név (name), nappali tagozat (roughly: full-time student), levelező tagozat (correspondence study), tanév (academic year), félév (term), kar (faculty), szak (major), tantárgy (course), előadó (lecturer), heti óraszám (lessons per week), elmélet (theory), gyakorlat (practice), aláírás (signature), jegy (mark), gyakorlati jegy (mark for course work), dátum (date), vizsga (exam), kollokvium (mainly oral exam at the end of a term), szigorlat, szig. (written and/or oral exam after 1 or 2 years of study of a topic), hivatalos bejegyzések (official notes), átlageredmény (grade point average), záróvizsga (closing/final exam in a subject), államvizsga (state exam), szakdolgozat (thesis written for graduation), évfolyamdolgozat (paper expected to be written in a given academic year), beszámolt (a course completed by a written or oral report), felmentve (exemption), Állami Vizsgáztató Bizottság (State Examining Committee).
--------------------------------------------------
Note added at 16 óra (2012-12-14 07:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
ezt meg a neten találtam
Forrás: saját céges szószedet. A legtöbb intézménynevet magától az iskoláktól kértem be, a Noszlopy-féle bizonyítványokból találtam kapásból egy tucatot a gépen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 óra (2012-12-14 07:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
OSEAS * EUROPE
EDUCATIONAL TERMINOLOGY
HUNGARY
Types of institutions
óvoda (kindergarten), iskola (school), általános iskola (primary school, general school), középiskola (secondary school, high school), szakmunkásképző (vocational school), szakközépiskola (secondary vocational school), gimnázium (general secondary school, secondary grammar school, academic secondary school), felsőfokú szakképzés (higher vocational education), főiskola (college), egyetem (university), tudományegyetem (university), intézet (institute), kutatóközpont (research center), akadémia (academy).
Types of higher education institutions
agrártudományi egyetem (university of agricultural sciences), államigazgatási főiskola (college of public administration), állatorvostudományi egyetem (university of veterinary medicine), egészségtudományi egyetem (university of health sciences), élelmiszeripari egyetem (university of food industry), hittudományi főiskola (college of theology), képzőművészeti főiskola (college of fine arts), kertészeti egyetem (university of horticulture), közgazdaságtudományi egyetem (university of economic sciences), műszaki egyetem (technical university), műszaki főiskola (college of technology), orvostudományi egyetem (medical university, university of medicine), pedagógiai főiskola (college of education), színház- és filmművészeti főiskola (college of theatre and film studies), tanárképző főiskola (teacher training college), tanítóképző főiskola (college to train teachers for the lower section of primary schools), testnevelési egyetem (university of physical education).
Faculties
kar (faculty), természettudományi kar (faculty of science), bölcsészettudományi kar (faculty of arts), állam- és jogtudományi kar (faculty of law), közgazdaságtudományi kar (faculty of economic sciences), gyógyszerésztudományi kar (faculty of pharmaceutical sciences).
Name of credentials
bizonyítvány (certificate), szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány (secondary vocational school maturity and professional certificate), gimnáziumi érettségi bizonyítvány (secondary grammar school maturity certificate), oklevél (college and university certification), doktori bizonyítvány (doctoral certificate), kandidátus (Candidate of Science, CSc), tudományok doktora (Doctor of Sciences, DSc).
Terminology of a college/university course book
leckekönyv (lecture book, course book), név (name), nappali tagozat (roughly: full-time student), levelező tagozat (correspondence study), tanév (academic year), félév (term), kar (faculty), szak (major), tantárgy (course), előadó (lecturer), heti óraszám (lessons per week), elmélet (theory), gyakorlat (practice), aláírás (signature), jegy (mark), gyakorlati jegy (mark for course work), dátum (date), vizsga (exam), kollokvium (mainly oral exam at the end of a term), szigorlat, szig. (written and/or oral exam after 1 or 2 years of study of a topic), hivatalos bejegyzések (official notes), átlageredmény (grade point average), záróvizsga (closing/final exam in a subject), államvizsga (state exam), szakdolgozat (thesis written for graduation), évfolyamdolgozat (paper expected to be written in a given academic year), beszámolt (a course completed by a written or oral report), felmentve (exemption), Állami Vizsgáztató Bizottság (State Examining Committee).
--------------------------------------------------
Note added at 16 óra (2012-12-14 07:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
ezt meg a neten találtam
Note from asker:
Köszönöm mindenki válaszát! Én is több szószedetet találtam neten, többek között ezt is de nem jutottam sokkal előrébb. Mégegyszer köszönöm a válaszokat! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Átgondolva a 'vocational' szó kvázi feleslegességével egyetértek. Tehát eddig a 'Secondary School of Economics' látszik a legcélszerűbbnek.
A 'vocational'-os és 'technical'-os változatokra inkább csak a szakközépsikola hivatalos(?) fordítása miatt gondoltam.
A 3. változat azért nem jó, mert angolban nem ezt a formulát használják a kifejezésre. Majdnem úgy hangzik, mintha "gazdaságos iskola" lenne!