Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Szerintem mi jól össze ilünk, csak ne volnánk ilyen távol egymástól.

English translation:

In my opinion we match very well, if only we weren't so far from each other

Added to glossary by Leslie Gabor (X)
Mar 9, 2005 01:48
19 yrs ago
Hungarian term

Szerintem mi jól össze ilünk, csak ne volnánk ilyen távol egymástól.

Non-PRO Hungarian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Szerintem mi jól össze ilünk, csak ne volnánk ilyen távol egymástól.
Proposed translations (English)
5 +5 In my opinion we match very well, if only we weren't so far from each other.

Proposed translations

+5
41 mins
Hungarian term (edited): Szerintem mi j�l �ssze il�nk, csak ne voln�nk ilyen t�vol egym�st�l.
Selected

In my opinion we match very well, if only we weren't so far from each other.

Esetleg "fit" használható "match" helyett.
Peer comment(s):

agree Eva Blanar
5 hrs
agree Gabrielle Weatherhead : vagy "I think we are a good match, if only..."
6 hrs
agree mrrobkoc : hallottam már olyat is hogy "smart match"
8 hrs
agree Sonia Soros
8 hrs
agree hkitti : a "fit" szerintem itt nem annyira lenne jó, a "match"re szavaznék
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search