Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
hordós fajélesztő
English translation:
barrel-fermented (wine) without yeast strain
Added to glossary by
Douglas Arnott
Dec 15, 2008 17:56
15 yrs ago
Hungarian term
hordós fajélesztő
Hungarian to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Október 8-i szüret 21 mustfokkal, áztatás nélküli azonnal préselést követően 10 hl-es tartályban, ill. 2 éves 2 hl-es Dósa fahordóban fajélesztővel (hordós fajélesztő nélküli) erjedt és érik.
Description about the making of a wine
Description about the making of a wine
Proposed translations
(English)
4 | barrel-fermented (wine) without yeast strain | Katalin Szilárd |
5 | in barrels, without inoculation with cultured yeast | aradek |
4 | barrel-fermented without yeast ( leaven ) | linguaeurasica |
Proposed translations
41 mins
Hungarian term (edited):
hordós fajélesztő nélküli
Selected
barrel-fermented (wine) without yeast strain
Wine in fermented in wood barrels without yeast strains.
http://www.food.kee.hu/lov/etk.pdf
"By fermenting with this yeast strain,
the concentration of alcohol will really be low, but the sweet taste of wort will also remain,
and volatile compounds responsible for the beer character will be present in lower than
desired amount.
In this work we have made an attempt to produce low-alcoholic beer (<2 V/V%) by
trying out other “special” yeast strains, and by applying them in mixed culture with a well
characterized brewer’s yeast strain (Saccharomyces cerevisiae WS34/70). Three strains were
chosen: Saccharomyces exiguus, Saccharomyces delbrueckii and Torulopsis delbrueckii.
Beside pure culture fermentation trials 8 different mixing ratios were applied (brewer’s yeast :
non-brewer’s yeast = 1:1 – 1:20)."
http://www.grofkarolyi.hu/borlexikon.php#F
"Fajélesztő
Különböző borvidékekről származó, ismert, jó tulajdonsággal rendelkező, egy sejtból előállított borélesztő tisztatenyészet. A velük erjesztett bor zamatanyaga tisztább, jobb minőségű lesz. Speciális feladatokra is alkalmasak: például extrém magas cukortartalom kierjesztése, hideg körülmények közötti erjesztés."
http://winemaking.jackkeller.net/strains.asp
http://www.food.kee.hu/lov/etk.pdf
"By fermenting with this yeast strain,
the concentration of alcohol will really be low, but the sweet taste of wort will also remain,
and volatile compounds responsible for the beer character will be present in lower than
desired amount.
In this work we have made an attempt to produce low-alcoholic beer (<2 V/V%) by
trying out other “special” yeast strains, and by applying them in mixed culture with a well
characterized brewer’s yeast strain (Saccharomyces cerevisiae WS34/70). Three strains were
chosen: Saccharomyces exiguus, Saccharomyces delbrueckii and Torulopsis delbrueckii.
Beside pure culture fermentation trials 8 different mixing ratios were applied (brewer’s yeast :
non-brewer’s yeast = 1:1 – 1:20)."
http://www.grofkarolyi.hu/borlexikon.php#F
"Fajélesztő
Különböző borvidékekről származó, ismert, jó tulajdonsággal rendelkező, egy sejtból előállított borélesztő tisztatenyészet. A velük erjesztett bor zamatanyaga tisztább, jobb minőségű lesz. Speciális feladatokra is alkalmasak: például extrém magas cukortartalom kierjesztése, hideg körülmények közötti erjesztés."
http://winemaking.jackkeller.net/strains.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
55 mins
barrel-fermented without yeast ( leaven )
This one is maybe also possible way to translate it.
4 days
Hungarian term (edited):
hordós fajélesztő (nélkül)
in barrels, without inoculation with cultured yeast
A fenti változat tükrözi a magyar szöveget.
Egyébként a fajélesztő hozzáadása nélküli erjesztés neve "native fermentation" vagy "natural fermentation", tehát olyan változat is elképzelhető hogy "undergoing natural fermentation in barrels".
A fajélesztő nélküli erjesztés élesztőit pedig többféle néven is emlegetik: native yeast, natural yeast, wild yeast, indigenous yeast mind előfordul.
http:///www.fst.vt.edu/extension/enology/VC/May-June98.html
Egyébként a fajélesztő hozzáadása nélküli erjesztés neve "native fermentation" vagy "natural fermentation", tehát olyan változat is elképzelhető hogy "undergoing natural fermentation in barrels".
A fajélesztő nélküli erjesztés élesztőit pedig többféle néven is emlegetik: native yeast, natural yeast, wild yeast, indigenous yeast mind előfordul.
http:///www.fst.vt.edu/extension/enology/VC/May-June98.html
Example sentence:
The sugar to alcohol conversion of most native yeasts is not as efficient as that of cultured wine yeasts.
Reference:
Discussion