Glossary entry

Italian term or phrase:

basette luci e superlucciola 8°75w

French translation:

embases d'illumination e super projecteur angle de faisceau 8° 75 w

Added to glossary by elysee
May 4, 2011 14:10
13 yrs ago
Italian term

basette luci e superlucciola 8°75w

Italian to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng luci per spettacolo
Contesto: fornitura service luci per uno spettacolo artistico

parte luci: 40 basette luci e superlucciola 8°75w
12 PAR 500
10 Centro sag 500w
1 SGM Pilot 3000
1 splitter dmx
1 5 super clamp
12 elevatori


foto di esempio di "superlucciola"
http://www.illuminoservice.it/italiano/dettaglio-prodotti.as...
http://www.spotlight.it/prodotti.asp?SerieId=10

Come tradurre al meglio l'espressione in questo contesto ?
basette luci e superlucciola 8°75w

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto
Change log

May 5, 2011 18:57: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "basette luci e superlucciola 8°75w"" to ""embases d\'illumination e super projecteur angle de faisceau 8° 75 w""

Discussion

elysee (asker) May 4, 2011:
@ a mamamia appunto ho già indicato tutto il contesto (quel poco che avevo) su questo materiale per luci
non ho indicato altro testo perché era del tutto inutile a questa parte in quanto era relativo a materiale audio, di consummo e altre cose...

Proposed translations

2 hrs
Selected

embases d'illumination e super projecteur angle de faisceau 8° 75 w

Ciao Corinne
Nel primo link troverai, penso, tutto quello che ti serve. Ciao Bruno

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2011-05-04 19:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?client=gmail&rls=gm&q=super pro...

dovrebbe essere questo

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2011-05-04 19:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.transistek.com/catalogue/lumiere_jeux_de_lumiere/...
Note from asker:
il tuo link di GOOGLE (il 2° ) non si apre, rimane pagina vuota... lo puoi indicare di nuovo in modo apribile..? grazie 1000
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie 1000 per l'aiuto!"
2 hrs

cables d'alimentation et projecteurs de théatre 'Superluciola'

je pense que Superluciola (Superluciole) se réfère à un type de projecteur. Si ce n'est pas le cas, merci de bien vouloir communiquer fournir des informations plus précises
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search