Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
costruttivamente
French translation:
de la fabrication
Added to glossary by
MYRIAM LAGHA
Jul 1, 2008 12:44
16 yrs ago
Italian term
costruttivamente
Italian to French
Other
Other
portail automatique
-e descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto
Merci
Merci
Merci
Merci
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
de la fabrication
Afin d'assurer l'amélioration constante du produit et sans en modifier les caractéristiques essentielles, le constructeur se réserve d'apporter à tout moment les modifications jugées utiles, tant sur le plan commercial et technique que sur celui de la fabrication.
attention, constructif en français n'a pas le même sens que l'italien costruttivo
attention, constructif en français n'a pas le même sens que l'italien costruttivo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
13 mins
de manière constructive/ efficace
...
Peer comment(s):
agree |
Annie Dauvergne
42 mins
|
neutral |
hirselina
: Rien à voir, à mon avis
2 hrs
|
Vous avez certainement raison.
|
+1
16 mins
à niveau de construction/constructif/de structure
"... pour l'amélioration du produit à niveau technique, constructif e commercial".
C'est une possibilité. Pas évident, si non. Bon travail, Myriam!
C'est une possibilité. Pas évident, si non. Bon travail, Myriam!
5 hrs
(améliorer sur le plan technique, commercial et) de la construction
..
Something went wrong...