Oct 22, 2004 12:25
20 yrs ago
Italian term

larghezza effettiva del tassello

Italian to French Other Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Stiamo parlando di layout di pagina. Come si traduce tassello ?

Proposed translations

3 hrs
Selected

largeur effective du carreau

Nella creazione di pagina web, tassello/i corrisponde all'inglese "tile/s", cioè le varie tessere che compongono il mosaico del fondo di una pagina per esempio. Mi sembra che in francese si possa tenere "tile/tiles" oppure usare carreau/carreaux
E' pertinente con il tuo contesto?
http://webmaster.lycos.fr/topics/graphic/design/design-works...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Finalement j'ai mis mosaique, trouvé dans le glossaire microsoft... merci quand même "
1 hr

largeur effective de la partie inférieure

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search