Aug 16, 2014 15:47
9 yrs ago
Italian term

portavano la loro testimonianza nella Casa benedetta

Italian to French Art/Literary Religion
La mia memoria si purifica e si allieta riandando i giorni vissuti insieme, quando – ricorda? – anche le sante anime del Purgatorio **portavano la loro testimonianza nella Casa benedetta** dal Profeta dell’Altissimo: monito ai farisei che s’ingegnano a porre la fiaccola sotto il moggio...

-> l'auteur écrit à un religieux qui manifestement ne se comporte pas très bien... il commence par le féliciter pour sa nomination dans un nouvel évêché puis lui lance un avertissement déguisé sous ces souvenirs... du genre "vous feriez bien de vous souvenir vous aussi de ces moments que nous avons vécu ensemble, lorsque les saintes âmes du Purgatoire témoignaient dans la maison du Seigneur... (enfin, je crois!).

Ici j'ai un gros souci de compréhension (même si je sais ce que sont les âmes du Purgatoire et la maison bénie par le Prophète)... s'agirait-il d'autre chose que d'apporter un témoignage? C'est "l'avertissement aux pharisiens qui s'ingénient à dissimuler la vérité" qui me met la puce à l'oreille...

Merci de votre aide!!!
:-)

Discussion

Madeleine Rossi (asker) Aug 18, 2014:
Certes... L'ennui c'est que je me demande s'il y a un "sens caché": en effet, les âmes errantes au purgatoire y passaient quelques temps avant d'être admises au paradis (ce qui me rappelle, puisqu'il est question de lui dans ce livre, que Padre Pio incitait les fidèles à prier pour les saintes âmes du purgatoire...).
?
Annie Dauvergne Aug 17, 2014:
@ Madeleine Je le comprends comme toi. 'Lorsque les saintes âmes du Purgatoire apportaient elles aussi leur témoignage...'
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search