Sep 26, 2009 21:52
14 yrs ago
Italian term
effetto distorto
Italian to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Fondsbericht
Aus einem Fondsbericht (Kapitel Anlagestrategie)
Il mercato sembra invero scontare un recupero ciclico piuttosto forte, in grado di far recuperare gli utili societari mediamente di 10% negli Stati Uniti e di raddoppiare in Europa (dove però *l'effetto distorto* dei bilanci bancari e del settore auto rende di difficile lettura il dato).
Il mercato sembra invero scontare un recupero ciclico piuttosto forte, in grado di far recuperare gli utili societari mediamente di 10% negli Stati Uniti e di raddoppiare in Europa (dove però *l'effetto distorto* dei bilanci bancari e del settore auto rende di difficile lettura il dato).
Proposed translations
(German)
4 +1 | Verzerrungseffekt | Miriam Ludwig |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
Verzerrungseffekt
... würde ich sagen, oder?
Angenommene Texte - Donnerstag, 26. März 2009 - Lebensmittelpreise ...26. März 2009 ... um Konkurrenten vom Markt zu verdrängen; ist der Auffassung, ... die den Verzerrungseffekt auf dem gesamten Markt weiter verschärfen; ...
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?...=-//EP//... -
BERICHT zu Lebensmittelpreisen in Europa - A6-0094/200912. März 2009 ... den Verzerrungseffekt auf dem gesamten Markt weiter verschärfen; ..... Reaktion auf die oben beschriebene Unvollkommenheit des Marktes, ...
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//... -
Buona domenica,
Mi
Angenommene Texte - Donnerstag, 26. März 2009 - Lebensmittelpreise ...26. März 2009 ... um Konkurrenten vom Markt zu verdrängen; ist der Auffassung, ... die den Verzerrungseffekt auf dem gesamten Markt weiter verschärfen; ...
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?...=-//EP//... -
BERICHT zu Lebensmittelpreisen in Europa - A6-0094/200912. März 2009 ... den Verzerrungseffekt auf dem gesamten Markt weiter verschärfen; ..... Reaktion auf die oben beschriebene Unvollkommenheit des Marktes, ...
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//... -
Buona domenica,
Mi
Note from asker:
Richtig müsste es eigentlich 'effetto di distorsione' heißen, oder? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke. "
Something went wrong...