Glossary entry

Italian term or phrase:

messa in battuta

German translation:

am Anschlag

Added to glossary by Margherita Bianca Ferrero
Apr 26, 2008 10:37
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

messa in battuta

Italian to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
si tratta di diciture quindi prive di contesto purtroppo.
La frasetta è:
Presenza pezzo sulla messa in battuta sporco
Grazie mille :o)
Proposed translations (German)
3 +1 am Anschlag
Change log

Apr 26, 2008 18:57: Giuliana Buscaglione changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 5, 2008 08:38: Margherita Bianca Ferrero Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Margherita Bianca Ferrero

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

am Anschlag

la battuta è Anschlag. Dal poco contesto si può intendere che il pezzo che si trova sulla battuta sia sporco
Peer comment(s):

agree Serena Comoglio : Ok Ti ringrazio molto!
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search