May 6, 2005 07:43
19 yrs ago
Italian term
sala convegni
Non-PRO
Italian to German
Marketing
Real Estate
in tedesco viene di più utilizzata la parola meeting room, per sala convegni o la parola tedesca, tipo besprechungraum o sitzungszimmer? grazie. Si intende la sala convegni degli hotel
Proposed translations
(German)
4 +1 | Hotelkonferenzsaal | Easy Service |
3 +3 | Tagungsraum | Peter Gennet |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Hotelkonferenzsaal
Se si tratta di una sala convegni di un hotel, altrimenti soltanto Konferenzsaal
http://www.fm-online.at/jaos/page/main_archiv_content.tmpl?a...
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-05-06 08:33:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke
http://www.fm-online.at/jaos/page/main_archiv_content.tmpl?a...
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-05-06 08:33:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins
Tagungsraum
würde ich sagen
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-06 07:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kurhaus.it/reservierungi.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-06 07:57:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kurhaus.it/reservierungi.shtml
Peer comment(s):
agree |
dieter haake
18 mins
|
agree |
Europeo
23 mins
|
agree |
Birgit Elisabeth Horn
: oder auch Konferenzraum
42 mins
|
Something went wrong...