Glossary entry

Italian term or phrase:

linea cortesia

German translation:

Gästeartikel

Added to glossary by Dra Molnar
Oct 2, 2011 17:08
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term

linea cortesia

Italian to German Marketing Tourism & Travel Hotelwebseite
Auf einer Webseite eines Hotels wird unter "Zimmerausstattung" neben Klimaanlage, Internet-Zugang, Farb-TV, Fön usw. auch die "linea cortesia camera e bagno" aufgezählt. Gemeint sind damit mit Sicherheit Shampoo und Duschgel im Bad und Schuhputz-Set und Pantoffeln im Zimmer, die dem Gast zur Verfügung gestellt werden - doch wie nennt sich das kurz und knapp auf Deutsch?

Grazie mille!!

Discussion

belitrix Oct 3, 2011:
@dragana hat Spass gemacht, mit Dir nachzudenken. Trag's doch bitte auch bei proz.com ein - vielleicht können wir's mal wieder brauchen.

Jedenfalls bist Du gut drauf und kommst auch so rüber - weiter so! Et bonne chance!!!
Dra Molnar (asker) Oct 3, 2011:
Hoppala... ...dass ein bisschen Seife und Schuhputz-Creme zu so viel Wortmeldungen führen können! Da ist man mal einen Tag gewitterbedingt vom Netz getrennt, und dann so viele Antworten und Beiträge - wow!

Jedenfalls vielen lieben Dank euch allen, für die Vorschläge und die agrees und disagrees. In meinen Kontext passte dann am besten der Vorschlag von Kerstin, den Terminus werde ich dann gleich mal in mein Glossar eintragen, denn diese "articoli di cortesia" tauchen ja immer mal wieder gerne auf Hotelwebseiten auf...noch einmal ein dickes Dankeschön und eine virtuelle Gute-Nacht-Praline auf dem Kopfkissen für euch alle!
belitrix Oct 2, 2011:
Seid mir bitte nicht böse Aber hier sind absolut "zusätzliche Serviceleistungen" gemeint. Und nicht "Kosmetik - Getränke - etc.". das ist alles "Extra" zu bezahlen.

So langsam komme ich zu der Formulierung:
Im Service inbegriffen sind:

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Gästeartikel

Gästeartikel in Zimmer und Bad

als Alternative - auch einfach mal googeln...
Example sentence:

Ihre Bestellplattform für Hotelkosmetik, Gästeartikel und vieles mehr

Peer comment(s):

agree belitrix : Könnte ich mir neutral schon vorstellen.
5 hrs
Danke Belitrix!
agree Joan Hass : und was so alles dazu gehören kann http://www.bianca-richthoff.it/index.php?act=view&f=main&r=b... (gleich bei mir um die Ecke ;-) )
10 hrs
Danke Joan!
agree BrigitteHilgner : Genau - bei google findet man zahlreiche Beispiele, dass dies gemeint ist.
14 hrs
Danke Brigitte!
agree Elisa Wagner (X) : Klingt gut! Ich opfere meine Antwort und schließe mich dieser an. :)
14 hrs
Danke Elisa!
agree Sibylle Gassmann
15 hrs
Danke Sibylle!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen lieben Dank! Und liebe Grüße aus Sizilien!"
22 mins

Hotelkosmetik

Einfach mal bei Google eingeben.

Da wären dann allerdings solche Sachen wie Pantoffeln und wahrscheinlich auch das Schuhputz-Set nicht mit inbegriffen.
Peer comment(s):

disagree belitrix : Nein - denke ich nicht - Kosmetik ist hier wohl nicht gemeint.
6 hrs
http://www.google.de/search?q=hotelkosmetik&oe=utf-8&rls=org...
agree Sibylle Gassmann : um das disagree wieder auszugleichen. Absolut nicht falsch, nur vielleicht etwas einschränkend
16 hrs
Something went wrong...
-1
57 mins

Hygieneausstattung gratis

oder Gratis-Hygieneausstattung. Kann man die Schlappen mit zuzählen. Kann aber keinen Beleg bieten.
Peer comment(s):

disagree belitrix : Hygieneausstattung - Das klingt für mich nach Damenbinden und Kondomen. Sorry !
5 hrs
läßt sich hören, auch hinsichtlich nicht gemeinter Stundenhotels…
Something went wrong...
-1
6 hrs

zusätzliche Serviceleistungen

Hab mir alle Antworten angesehen, aber ich meine, dass das hier gemeint ist.

Saluti collegiali.
Peer comment(s):

neutral Elisa Wagner (X) : http://www.google.de/search?q=linea cortesia&oe=utf-8&rls=or...
9 hrs
disagree Sibylle Gassmann : stimmt nicht
10 hrs
;-) wie z.B. die Bereitstellung von Gästeartikeln... Buona giornata.
Something went wrong...
-1
27 mins

hoteleigene Geschänkeauswahl

---

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2011-10-03 05:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

GeschEnke
Peer comment(s):

neutral Konrad Schultz : Geschänke???, auch „hoteleigen“ paßt nicht.
30 mins
disagree belitrix : Getränke - absolut nicht Geschenke-Auswahl - gehört wohl zu den Dienstleistungen des Hotels dazu, aber ich glaube nicht, dass das die Sonderleistungen umfasst. Ich gebe hier ein disagree - sorry - ich weiß Du bist böse - schieß zurück ;-)!!!
5 hrs
Was fuer getraenke?
Something went wrong...
13 hrs

für die Bequemlichkeit unserer Gäste/ zusätzliche Annehmlichkeiten

Ein Vorschlag, um die italienische Formulierung auch ins Deutschen zu "retten"...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-10-03 06:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

ins Deutsche ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search