Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sopracollo
German translation:
[hier]: Aufkleber/Etikett auf dem Frachtstück
Added to glossary by
Gabriele Gileno Infeld
Oct 31, 2006 11:43
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
sopracollo
Italian to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
I pesi delle macchine sono riportati sia sulla targa della macchina sia sul sovraccollo applicato all'imballo della stessa.
Was verseht man unter "sovraccollo"?
Danke vielmals.
Gabriele
Was verseht man unter "sovraccollo"?
Danke vielmals.
Gabriele
Proposed translations
(German)
3 | [hier]: Aufkleber/Etikett auf dem Frachtstück | Heike Steffens |
3 | Überlast, Mehrgewicht | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
21 hrs
Selected
[hier]: Aufkleber/Etikett auf dem Frachtstück
Hallo Gabriele,
sicher hätte Regina normalerweise Recht mit ihrer Übersetzung, aber hier kann das m. E. nicht passen.
Es gibt offensichtlich "etichette sopraccollo" und das passt hier glaube ich sehr gut, zumal sie offenbar auf der "Verpackung angebracht" werden. Und da "collo" auch = Frachtstück, Packstück, dachte ich, das könnte hier gehen.
LG
Heike
Hier die Fundstelle: http://www.eurolabel.it/html/office.htm
sicher hätte Regina normalerweise Recht mit ihrer Übersetzung, aber hier kann das m. E. nicht passen.
Es gibt offensichtlich "etichette sopraccollo" und das passt hier glaube ich sehr gut, zumal sie offenbar auf der "Verpackung angebracht" werden. Und da "collo" auch = Frachtstück, Packstück, dachte ich, das könnte hier gehen.
LG
Heike
Hier die Fundstelle: http://www.eurolabel.it/html/office.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke vielmals an beide. Der Kunde hat mir bestätigt, dass es sich in diesem Fall um das Etikett auf dem Frachtstück handelt."
12 mins
Überlast, Mehrgewicht
sopraccollo ist ein Synonym von sovraccarico
Peer comment(s):
neutral |
Heike Steffens
: Hallo Regina, normalerweise ja, aber hier eher nicht.
21 hrs
|
Something went wrong...