Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
agli spunzoni ghiacciati
Russian translation:
(остроконечные) ледяные шпильки / шипы / кристаллики ...
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-12-20 10:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Italian term
agli spunzoni ghiacciati
4 +2 | (остроконечные) ледяные шпильки / шипы / кристаллики ... | ViBe |
5 | гигантские кристаллы льда | Natalia Volkova |
4 | ледяные острия | oldnick |
4 | сопки, шатры | olgagrunskaya |
Dec 17, 2013 08:04: Maria Sometti (Anishchankava) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Natalia Volkova, P.L.F. Persio, Maria Sometti (Anishchankava)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(остроконечные) ледяные шпильки / шипы / кристаллики ...
PS. Красивый образ!
ледяные острия
dato che SPUNZONE è Grossa punta di ferro | (est.) Punta, spina предлагаю "острия",
Спасибо |
сопки, шатры
«сопки» — конусовидные ледяные холмы высотой до 6 м,
они напоминают ледяные шатры
Cпасибо |
гигантские кристаллы льда
См. фотографию и статью, которую переводит автор, в интернете.
На фотографии прекрасно видно, что там образуется на поверхности озера Байкал. Ну никак не кристаллики!
Discussion
Просто я заметила, что у вас ВСЕ вопросы "non-PRO".