spese compensate

English translation: each party bearing their respective legal costs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:spese compensate
English translation:each party bearing their respective legal costs
Entered by: Maria Teresa Masci (X)

16:44 Feb 21, 2007
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / ricorso in appello
Italian term or phrase: spese compensate
Arei bisogno di sapere il corrispettivo in inglese di "spese compensate". Ho dato uno sguardo ai glossari di proz, ma non mi sembra ci sia. Qualcuno può aiutarmi? Grazie
Maria Teresa Masci (X)
Local time: 17:28
each party bearing their respective legal costs
Explanation:
This is the explanation I got from an Italian lawyer.
Selected response from:

fgb
Grading comment
This was the most suitable answer. Thank you so much for helping me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Reimbursed expenses
Nick Nott
4awarded costs
Michael Pawlik
3 +1each party bearing their respective legal costs
fgb


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reimbursed expenses


Explanation:
---

Nick Nott
United Kingdom
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
awarded costs


Explanation:
I think you want to use "costs" here since the relevant concept in English is the "law of costs". "Awarded" of course refers to the action of the judge but I think it might be a good way to translate the idea into idiomatic legal English, if it fits with the context of your document.

Michael Pawlik
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
each party bearing their respective legal costs


Explanation:
This is the explanation I got from an Italian lawyer.

fgb
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 101
Grading comment
This was the most suitable answer. Thank you so much for helping me.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giusi Pasi
6 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search