Glossary entry

Japanese term or phrase:

案件化

English translation:

Creating a proposal

Added to glossary by David Patrick
Jan 8, 2013 12:15
12 yrs ago
4 viewers *
Japanese term

案件化

Japanese to English Marketing Business/Commerce (general) Sales support
Part of the sentence 見込み顧客の案件化。This relates to sales efforts by companies to prospective customers.
What does this term mean?
Change log

Jan 17, 2013 14:03: David Patrick Created KOG entry

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

Creating a proposal

In this context I would translate "見込み顧客の案件化" as "turning prospects into proposals".

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2013-01-08 13:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Basically a stage in the purchase decision process where a decision to purchase to resolve an issue is made and proposals are sought or from the sales end the customer moves along the sales process and it pitched to.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2013-01-08 13:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

correction "is pitched to" i.e. a proposal is created and presented to the customer.

[My pleassure :) ]
Note from asker:
Thank you. That makes sense. :)
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
4 hrs
Thank you
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs

bring in a business negotiation

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search