Oct 12, 2016 06:02
7 yrs ago
Japanese term
平成6年押第18号
Japanese to English
Law/Patents
Law (general)
Not getting any help with google for this. Is this some sort of Act or something? All I can get is it's Item 18 of 押 which was established in 1994. What is this shorthand for? I'm assuming a law regarding seizure of property or something to that effect.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Impoundment No. 18, 1994 | Port City |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Impoundment No. 18, 1994
It's a sequential reference number given to an impoundment case.
Here, we need to distinguish 押収 from 没収. 押収されたもの may be 没収される later.
https://www.google.co.nz/webhp?source=search_app&gws_rd=cr,s...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-12 08:26:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dictionary.com/browse/impound
Here, we need to distinguish 押収 from 没収. 押収されたもの may be 没収される later.
https://www.google.co.nz/webhp?source=search_app&gws_rd=cr,s...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-12 08:26:29 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dictionary.com/browse/impound
Peer comment(s):
agree |
Marc Brunet
: great refs and sources, thank you!
18 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Yumico Tanaka (X)
12 days
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion