Mar 30, 2016 09:19
8 yrs ago
Lithuanian term
triedžia
Not for points
May offend
Lithuanian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hello,
Im looking for a translation of the Lithuanian word triedžia. Here is the context, it is part of a poem called the doves of peace:
sotūs kybo ant atbrailų
meiliai burkuoja ir triedžia ant tų pačių pečių ant galvų
ant šliubinių kostiumų šilko skarelių
apsimetę paštininkais nešioja gandus
Is it correct that it means something like 'to shit'? Does it mean that the pigeons are defecating on the heads and shoulders of people?
Hope this is enough information for you!
Thanks.
Regards,
René
Im looking for a translation of the Lithuanian word triedžia. Here is the context, it is part of a poem called the doves of peace:
sotūs kybo ant atbrailų
meiliai burkuoja ir triedžia ant tų pačių pečių ant galvų
ant šliubinių kostiumų šilko skarelių
apsimetę paštininkais nešioja gandus
Is it correct that it means something like 'to shit'? Does it mean that the pigeons are defecating on the heads and shoulders of people?
Hope this is enough information for you!
Thanks.
Regards,
René
Proposed translations
(English)
4 +1 | to have diarrhea | Inga Jokubauske |
3 | shits | Leonardas |
3 | Shitting on the shoulders of passers-by | Rimas Kriukas |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
to have diarrhea
This is the verb, the exact meaning of which is "to have diarrhea". However, this is a colloquial/slang term, therefore you might be better off finding an equivalent slang term in English. Maybe something like assquake, back-door trots, Havana omlet, pissing out of (one's) ass etc.
Note from asker:
Very helpful, thank you! |
53 mins
shits
.
5 hrs
Shitting on the shoulders of passers-by
I was faced with such a phrase while translating a text from American English.
--------------------------------------------------
Note added at 5 val. (2016-03-30 14:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
It was exactly speaking about pigeons
--------------------------------------------------
Note added at 5 val. (2016-03-30 14:23:37 GMT)
--------------------------------------------------
It was exactly speaking about pigeons
Note from asker:
That is how I thought it would translate best. Thanks. |
Something went wrong...