Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dyrektor informatyki
English translation:
IT Director
Added to glossary by
Jerzy Gzula
Sep 14, 2004 22:41
20 yrs ago
5 viewers *
Polish term
dyrektor informatyki
Polish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
IT manager?
Proposed translations
(English)
4 | IT Director | Jerzy Gzula |
4 +1 | IT manager | Ewa Nowicka |
4 | Director, Information Technologies | Andrzej Mierzejewski |
5 -1 | Chief Information Officer | Andrzej Lejman |
Proposed translations
15 hrs
Selected
IT Director
261 tys. trafień w Google, więc tak się mówi (http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&ie=UTF-8&safe... "Manager" to jest najniższy szczebel kierowniczy.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
IT manager
myślę, że tak :)
Peer comment(s):
agree |
nrabate
23 mins
|
agree |
Braz
7 hrs
|
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: myślę, że dyrektor obraziłby się za takie tłumaczenie tego stanowiska i prestiżowego bądź co bądź tytułu. Przecież od IT managera już blisko do sales managera, czyli prozaicznego handlowca :-)
8 hrs
|
disagree |
Andrzej Lejman
: to zaledwie kierownik
8 hrs
|
8 hrs
Director, Information Technologies
aby nie uchybić powadze i prestiżowi stanowiska :-)
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Lejman
: teoretycznie możliwe, w praktyce występuje równie często, jak hel w atmosferze
37 mins
|
moja odpowiedź dotyczy polskiej firmy. Pokaż mi polskiego dyrektora, który nie chciałby być tytułowany dyrektorem.
|
-1
8 hrs
Chief Information Officer
755 000 trafień
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 52 mins (2004-09-15 07:34:00 GMT)
--------------------------------------------------
W skrócie CIO, analogicznie do CEO i CTO
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 52 mins (2004-09-15 07:34:00 GMT)
--------------------------------------------------
W skrócie CIO, analogicznie do CEO i CTO
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: dobre, ale dla międzynarodowej korporacji w amerykańskim stylu, gdzie wyraz "director" już nie istnieje//łapiesz mnie za słowa, których nie napisalem :-).
18 mins
|
I tu jesteś w błędzie, bo występuje także w Europie, w tym w Polsce
|
|
disagree |
Jerzy Gzula
: CIO jest zwykle bardzo wysoko w hierarchii korporacji. "Director" jest niżej, na poziomie kierownictwa wydziałów.
6 hrs
|
Something went wrong...