Feb 27, 2002 03:23
22 yrs ago
1 viewer *
Polish term
spoko marokok mistrzuniu zaraz wroci...
Non-PRO
Polish to English
Other
e-mail
Proposed translations
(English)
5 +1 | Hold your horses dude, the master (boss) will be back in a sec. | WTLS |
4 | Easy, easy boy. Your master will be back soon. | Piotr Grabias |
Proposed translations
2 hrs
Easy, easy boy. Your master will be back soon.
That's the meaning. However, I cannot think of any rhyming version.
+1
11 hrs
Hold your horses dude, the master (boss) will be back in a sec.
More slangish youth talk -- like your original. Going for the rhyme; if not at the beginning, then at least at the end.
Thx for asking and well, spoko... Maroko...
Peer comment(s):
neutral |
Hanna Burdon
: So "back" rhymes with "sec" now? ;-)
1 day 11 hrs
|
agree |
bartek
377 days
|
Something went wrong...