May 18, 2003 15:29
21 yrs ago
3 viewers *
Polish term
zakładając
Polish to English
Other
zakładając przy tym, że prognoza taka będzie w 100%
skuteczna? Co to tak naprawdę Czytelniku oznacza
dla ciebie i twoich pozycji?.
skuteczna? Co to tak naprawdę Czytelniku oznacza
dla ciebie i twoich pozycji?.
Proposed translations
(English)
5 +6 | assuming, supposing |
bartek
![]() |
5 +1 | suppose/supposing |
ewa_markiewi (X)
![]() |
4 +1 | given |
leff
![]() |
Change log
May 9, 2005 00:08: leff changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
assuming, supposing
b
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
given
given that forecast...
given = taken as a premise; assumed; granted [given that ABC is a right triangle]
[Webster's]
given = taken as a premise; assumed; granted [given that ABC is a right triangle]
[Webster's]
+1
8 mins
suppose/supposing
or: provided/providing
Peer comment(s):
agree |
Agnieszka Hayward (X)
: suppose
10 mins
|
dzieki
|
Something went wrong...