zadaniowy system pracy

French translation: Système du travail dont la durée est réglée en fonction des missions confiées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zadaniowy system pracy
French translation:Système du travail dont la durée est réglée en fonction des missions confiées
Entered by: Lucyna Lopez Saez

07:43 Jun 26, 2013
Polish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / umowa o pracę
Polish term or phrase: zadaniowy system pracy
Pracownik jest zatrudniony w pełnym wymiarze czasu pracy, w zadaniowym systemie pracy.
Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 13:37
Système du travail dont la durée est réglée en fonction des missions confiées
Explanation:
Kodeks pracy wydanie dwujęzyczne polsko-francuskie, wydawnictwo C.H. Beck tłumaczenie Magdalena Zinserling
Selected response from:

zerda333
Poland
Local time: 13:37
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4système de travail basé sur la réalisation des tâches
Maria Schneider
4Système du travail dont la durée est réglée en fonction des missions confiées
zerda333


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
système de travail basé sur la réalisation des tâches


Explanation:
ja tak to tłumaczę - opisowo
bo travail a la tache to akord a zadaniowy sytem pracy to inaczej nienormowany czas pracy

słabo się googla, ale wiele razy potwierdziły mi to teksty francuskie , cześto w połaczeniu z realizacją celów

tj
système de travail basé sur la réalisation des tâches et objectifs/buts

Maria Schneider
Poland
Local time: 13:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Système du travail dont la durée est réglée en fonction des missions confiées


Explanation:
Kodeks pracy wydanie dwujęzyczne polsko-francuskie, wydawnictwo C.H. Beck tłumaczenie Magdalena Zinserling

zerda333
Poland
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search