Nov 25, 2004 22:31
20 yrs ago
Polish term

realizacja

Polish to Russian Other
Poza wskazanymi godzinami, komórka Hot-Line przyjmować będzie zgłoszenia ewentualnych problemów z wykorzystaniem poczty elektronicznej. Za czas przyjęcia takiego zgłoszenia przyjmuje się godz. 7:00 następnego dnia roboczego. Po przyjęciu zgłoszenia, problemy te będą podlegały standardowym procedurom ***realizacji***.

проблемы подлежат процедурам реализации? не пойму что-то...

Discussion

Vitali Stanisheuski (asker) Nov 25, 2004:
реализации заявлений, надо полагать...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

-

На более или менее человеческом языке я бы эту фразу изобразила так:

Выполнение принятых заявок будет производиться в соответствии со стандартными процедурами.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2004-11-26 00:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь реализация = выполнение.
Peer comment(s):

agree Janina Nowrot
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
48 mins

реализация

да, правильно, реализации заявлений;
(факт, конечно тот, что оооочень корявое предложение, проблемы можно только решать, их не заказывают...)

одно или даже оба слова можно оставить за кадром и остановиться на "стандартных процедурах" :) и ведь даже яснее будет

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-11-25 23:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

фу ты! опять ПроЗ лихорадит, но разобраться, надеюсь нетрудно
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search