Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
signature guarantee
English translation:
Gwarancja podpisu
Added to glossary by
Jacek Krankowski (X)
Sep 28, 2000 09:48
23 yrs ago
2 viewers *
Polish term
signature guarantee
Polish to English
Bus/Financial
"Signature Guarantee" It is provided by a bank to guarantee a signature. It is similar to a notary, but provides a financial backing that a notary does not.
Proposed translations
(English)
0 | Zagwarantowanie or Potwierdzenie podpisu | Ivona McCormick |
Proposed translations
11 mins
Selected
Zagwarantowanie or Potwierdzenie podpisu
Well, I would probably need context to be sure 100% but I'll try to answer to the best of my knowledge.
Zagwarantowanie - signature guarantee - may be used here as a personal guarantee of a loan.
Potwierdzenie podpisu - may be a confirmation of a signature by a bank.
Ivona
Zagwarantowanie - signature guarantee - may be used here as a personal guarantee of a loan.
Potwierdzenie podpisu - may be a confirmation of a signature by a bank.
Ivona
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your prompt response. There was a crucial matter awaiting the translation. The quick response made all of our lives much easier! Thanks again. "
Something went wrong...