Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Curso de cálculo e desenho de redes de drenagem
English translation:
Course on Calculation and Design of Drainage Networks
Added to glossary by
António Ribeiro
Jul 3, 2014 04:42
9 yrs ago
Portuguese term
Curso de cálculo e desenho de redes de drenagem
Portuguese to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Nome de um curso do ramo da engenharia civil
Proposed translations
(English)
4 | Course on Calculation and Design of Drainage Networks | Vitor Pinteus |
5 | Drainage design | Nick Taylor |
Proposed translations
41 mins
Selected
Course on Calculation and Design of Drainage Networks
Sugiro esta tradução, mas realmente não posso garantir melhor.
A disciplina/matéria/área de "Cálculo", quando isolada, e porque é tipicamente quase universal nos cursos que têm as chamadas Matemáticas Gerais (Engenharias, Economia, etc.), é quase sempre carinhosa e religiosamente traduzida por "Calculus" (do latim).
Mas julgo que não é este o caso. Traduzir aqui "cálculo" por "calculus" seria de muito "wishful thinking" e de uma religiosidade muito extrema.
Também julgo que não há grandes dúvidas em relação ao nome global ou aos nomes em particular. Em vez de "Drainage Networks" pode optar por "Drainage Systems", mas não vejo razão para isso.
A outra eventual dúvida poderia ser sobre "Course on" ou "Course of" ou "Course in". Pessoalmente, acho que a tradução que melhor se aplica nestes casos de "Curso de" é "Course on".
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-03 13:49:31 GMT)
--------------------------------------------------
Some links:
-http://cedb.asce.org/cgi/WWWdisplay.cgi?5014159
-https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm...
-https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
-https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-03 14:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
Julgo que no caso das disciplinas de Eng Civ que referem Desenho de forma isolada e/ou genérica (como Desenho de Construção), a tradução é "Drawing" (como "Construction Drawing").
Nas disciplinas que envolvem algo mais (como neste caso, Cálculo) e/ou que se referem ao "Desenho" de construções específicas de âmbito mais estrito (como neste caso, Redes de Drenagem), já estamos a falar de Desenho na aceção de Projecto/Conceção, pois envolve não apenas "desenhar riscos" mas também muitas outras considerações transversais (legislação, urbanismo, etc.)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-03 14:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Em tempo: pode também optar por "Calculation and Design of Drainage Networks Course"
A disciplina/matéria/área de "Cálculo", quando isolada, e porque é tipicamente quase universal nos cursos que têm as chamadas Matemáticas Gerais (Engenharias, Economia, etc.), é quase sempre carinhosa e religiosamente traduzida por "Calculus" (do latim).
Mas julgo que não é este o caso. Traduzir aqui "cálculo" por "calculus" seria de muito "wishful thinking" e de uma religiosidade muito extrema.
Também julgo que não há grandes dúvidas em relação ao nome global ou aos nomes em particular. Em vez de "Drainage Networks" pode optar por "Drainage Systems", mas não vejo razão para isso.
A outra eventual dúvida poderia ser sobre "Course on" ou "Course of" ou "Course in". Pessoalmente, acho que a tradução que melhor se aplica nestes casos de "Curso de" é "Course on".
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-03 13:49:31 GMT)
--------------------------------------------------
Some links:
-http://cedb.asce.org/cgi/WWWdisplay.cgi?5014159
-https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm...
-https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
-https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-03 14:08:32 GMT)
--------------------------------------------------
Julgo que no caso das disciplinas de Eng Civ que referem Desenho de forma isolada e/ou genérica (como Desenho de Construção), a tradução é "Drawing" (como "Construction Drawing").
Nas disciplinas que envolvem algo mais (como neste caso, Cálculo) e/ou que se referem ao "Desenho" de construções específicas de âmbito mais estrito (como neste caso, Redes de Drenagem), já estamos a falar de Desenho na aceção de Projecto/Conceção, pois envolve não apenas "desenhar riscos" mas também muitas outras considerações transversais (legislação, urbanismo, etc.)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-07-03 14:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Em tempo: pode também optar por "Calculation and Design of Drainage Networks Course"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
4 hrs
Drainage design
Drainage design
Discussion