Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
produsele regnului vegetal
English translation:
products of vegetal kingdom
Romanian term
produsele regnului vegetal
5 +3 | products of vegetal kingdom | Constantinos Faridis (X) |
5 | products of the vegetable kingdom | Nina Iordache |
4 | vegetal produces | Cosmin Băduleţeanu |
4 | products of vegetable origin | Sandra & Kenneth Grossman |
Mar 23, 2010 06:48: Constantinos Faridis (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/716762">Alina Dohotaru's</a> old entry - "produsele regnului vegetal "" to ""products of vegetal kingdom""
Proposed translations
products of vegetal kingdom
www.plimon.com/.../menu01_1.html - Προσωρινά αποθηκευμένη - ΠαρόμοιεςVegetal Kingdom : Wild Images pictures from flowers photos on webshots - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Vegetal Kingdom : Wild Images pictures published by marc_pelissier. ... But I absolutely devoured your vegetal kingdom and the Frangipini lei. ...
home-and-garden.webshots.com/.../1240411
agree |
Carmen Lapadat
: vegetable kingdom ....
39 mins
|
multumesc Carmen!
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
22 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
ION CAPATINA
: right!
2 days 18 hrs
|
multumesc
|
products of the vegetable kingdom
http://dictionary.reverso.net/french-english/règne
si un exemplu ref. produsele regnului vegetal:
http://www.gutenberg.org/etext/15191
vegetal produces
Propunerea mea: Following the favourable weather conditions for agriculture in 2009, an increase of 34.9 per cent in the export of vegetal produce was recorded.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-03-19 22:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
Am scris greşit cu "s" la sfârşit. Scuze, este corect aşa cum apare în propunerea de traducere. Pentru că produce=goods.
products of vegetable origin
"Products of the vegetable kingdom" suna vetust sau "traductoriceste".
Nu cred ca se foloseste in vocabularul contemporan in acest context.
Discussion
amanecerespiritual.tripod.com/capitulo3_en.htm