Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
receptie
English translation:
acceptance
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-11 09:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Romanian term
receptie
Receptia preliminara a lucrarilor de catre beneficiar se efectueaza conform Regulamentului de receptie a lucrarilor in constructii si instalatii.
5 +14 | acceptance | Sandra & Kenneth Grossman |
Apr 11, 2010 12:16: Sandra & Kenneth Grossman changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "receptie"" to ""acceptance""
Proposed translations
acceptance
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-04-08 07:21:15 GMT)
--------------------------------------------------
Termen consacrat.
Nenumarate exemple pe net.
Ex:
CONSTRUCTION PHASING. No portion or phase of a subdivision will be granted Preliminary Acceptance until all items identified in the Subdivision ...
http://tinyurl.com/ylprxfu
Something went wrong...