Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
золотой ряд
English translation:
Hall of Fame (in some contexts)
Added to glossary by
Jack Doughty
Sep 13, 2002 12:16
22 yrs ago
Russian term
Пожалуйста, все предложение
Non-PRO
Russian to English
Art/Literary
Сегодня у нас есть исполнитель,способный занять достойное место в этом золотом ряду
(имеются ввиду перечисленные ранее великие музыканты)
(имеются ввиду перечисленные ранее великие музыканты)
Proposed translations
(English)
4 +2 | Today we have our own performer, worthy of a place of honor in this Hall of Fame |
Jack Doughty
![]() |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
Today we have our own performer, worthy of a place of honor in this Hall of Fame
(Maybe someone will come up with something better for золотой ряд, otherwise I'm fairly happy with it).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ого! Звучит!!!"
Something went wrong...