Glossary entry

Russian term or phrase:

по сопатке и схлопотали

English translation:

one day they came and got their butts kicked

Added to glossary by Alexey Suspitsyn
Oct 16, 2011 12:07
12 yrs ago
Russian term

по сопатке и схлопотали

Russian to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama MMORPG dialogue
A quick YouTube search (don't do it!) told me all I need to know about this phrase, but what I can't figure out is the context here:

Как-то сунулись они сюда – да по сопатке и схлопотали, гы.

And a little more context:

Наши набеги на руины и башню - это здорово, но ты глянь, чё у нас под боком! На севере есть Костяной холм, там засели мертвяки. Как-то сунулись они сюда – да по сопатке и схлопотали, гы. Сейчас с холма своего и не вылазят.

What exactly is going on up there on Bone Hill?
Change log

Oct 21, 2011 12:20: Alexey Suspitsyn Created KOG entry

Discussion

Alexey Suspitsyn Oct 16, 2011:
все верно, Сергей. И с этим совершенно никто не спорит.
Sergei Tumanov Oct 16, 2011:
сопатка = нос Сопатка = нос. От слова "сопеть". То, чем дышат и при этом сопят. сопеть breathe heavily and noisily through the nose

Буквально: ...
Как-то сунулись они сюда – да по сопатке и схлопотали = Как-то пришли они сюда — да и получили по носу.
Ethan Bien (asker) Oct 16, 2011:
Argh Thanks, my proz search failed me again. I might close the question, if no one objects.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

one day they came and got their butts kicked

-

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-10-16 12:16:13 GMT)
--------------------------------------------------

dear asker, you question has alreasy been discussed at proz.com. See http://rus.proz.com/kudoz/russian_to_english/poetry_literatu...
The phrase "по сопатке хошь?" has an English equivalent "how about getting your butt kicked" or "how about I kick your butt?"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-10-16 12:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

has alreaDy been discussed

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-10-16 12:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

What exactly is going on up there on Bone Hill? - the deads (that is, zombies or corpses) have occuppied the hill.
Peer comment(s):

agree Natalia Tsumakova
12 mins
спасибо
agree cyhul
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
1 day 1 hr

got one right on the snout

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search