Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Сбалансированною выглядит «линия периметра
English translation:
the team of perimeter players
Added to glossary by
daniesza
May 27, 2006 04:54
18 yrs ago
Russian term
Сбалансированною выглядит «линия периметра
Russian to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
basketball
Will the perimeter line be balanced?
This is a question to a coach's strategies for a championship. I believe he is either making reference to the players in the line-up or the strategy for playing along the perimter line.
This is a question to a coach's strategies for a championship. I believe he is either making reference to the players in the line-up or the strategy for playing along the perimter line.
Proposed translations
(English)
4 | The "Perimeter Line" - the team of perimeter players - looks delicat |
Vladimir Spiridonov
![]() |
1 | side players team play |
Ruslan Datkayev
![]() |
Proposed translations
5 hrs
Selected
The "Perimeter Line" - the team of perimeter players - looks delicat
f you need to keep a flavour of Russian way of saying, I suggest to look at using a bit of descriptive line:
The "Perimeter Line" - the team of perimeter players - looks (gives the impression of being) delicately balanced
is this a basketball pitch?
The "Perimeter Line" - the team of perimeter players - looks (gives the impression of being) delicately balanced
is this a basketball pitch?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, this is what fits best."
1 day 7 hrs
side players team play
For time being, the phrase may mean following: side defenders and forwards have parameters that make team able to play with center to be involved only in final parts of attacks and for reboundings (under the rim actions).
Discussion