Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
обратный груз
Polish translation:
ładunek powrotny
Added to glossary by
Sergei Kramitch
Dec 26, 2003 23:20
20 yrs ago
Russian term
обратный груз
Non-PRO
Russian to Polish
Bus/Financial
При наличии обратного груза из Германии оплата за его перевозку будет
оговорена дополнительно.
оговорена дополнительно.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | ładunek powrotny | Vera Fluhr (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
ładunek powrotny
In English: return cargo
Sample (parallel text, in Polish and in English):
b) dla ładunków:
- dostawa w przewozie międzynarodowym;
- odbiór w przewozie międzynarodowym;
- ładunek powrotny, gdy udzielono zgody na odbiór,
- ładunek powrotny, gdy udzielono zgody na dostawę,
- przewóz wewnątrz kraju.
b) for freights:
- delivery on an international journey;
- collection on an international journey;
- return cargo where collection is authorised;
- return cargo where delivery is authorised;
- transport within the country.
http://www.zbiordokumentow.pl/1996/3/10.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 02:19:01 (GMT)
--------------------------------------------------
One more sample:
... 5. Pojazd zarejestrowany na terytorium jednej Umawiaj±cej się Strony może zabrać ładunek powrotny do kraju swej rejestracji po dostarczeniu ładunków na ...
http://www.psm.pl/akty_prawne/umowy/irak.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 02:26:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Čçâčíčňĺ, ÷ňî ďčńŕëŕ âűřĺ ďî-ŕíăëčéńęč. Ďî-ďîëüńęč íĺ îńěĺëčâŕţńü, ŕ ďî-đóńńęč íĺ ěîăó čç-çŕ íĺńîâěĺńňčěîńňč ęîäčđîâîę.
Íŕäĺţńü, ÷ňî ďîěîăëŕ.
Ćĺëŕţ óäŕ÷č, č ďîçäđŕâë˙ţ ń íŕńňóďŕţůčě Íîâűě ăîäîě.
Sample (parallel text, in Polish and in English):
b) dla ładunków:
- dostawa w przewozie międzynarodowym;
- odbiór w przewozie międzynarodowym;
- ładunek powrotny, gdy udzielono zgody na odbiór,
- ładunek powrotny, gdy udzielono zgody na dostawę,
- przewóz wewnątrz kraju.
b) for freights:
- delivery on an international journey;
- collection on an international journey;
- return cargo where collection is authorised;
- return cargo where delivery is authorised;
- transport within the country.
http://www.zbiordokumentow.pl/1996/3/10.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 02:19:01 (GMT)
--------------------------------------------------
One more sample:
... 5. Pojazd zarejestrowany na terytorium jednej Umawiaj±cej się Strony może zabrać ładunek powrotny do kraju swej rejestracji po dostarczeniu ładunków na ...
http://www.psm.pl/akty_prawne/umowy/irak.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-27 02:26:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Čçâčíčňĺ, ÷ňî ďčńŕëŕ âűřĺ ďî-ŕíăëčéńęč. Ďî-ďîëüńęč íĺ îńěĺëčâŕţńü, ŕ ďî-đóńńęč íĺ ěîăó čç-çŕ íĺńîâěĺńňčěîńňč ęîäčđîâîę.
Íŕäĺţńü, ÷ňî ďîěîăëŕ.
Ćĺëŕţ óäŕ÷č, č ďîçäđŕâë˙ţ ń íŕńňóďŕţůčě Íîâűě ăîäîě.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ńďŕńčáî áîëüřîĺ!"
Something went wrong...